24.03.04

Conrad schreibt zum Thema Off-Topic:

Deutsche Filmtitel

Manchmal wundert man sich wirklich... Ist mir grad auf der IMDB aufgefallen:

Originaltitel:
Abre los ojos; spanischer Film, bedeutet: "Öffne die Augen", denke ich.

Übersetzungen:
Apri gli occhi (Italien)
Open Your Eyes (USA)
Ouvre les yeux (Frankreich)
Virtual Nightmare - Open Your Eyes (Deutschland)

Warum zum Teufel übersetzen die Deutschen den Titel - aber nicht in ihre eigene Sprache - und fügen noch etwas Dummes dazu?

Sogar die Amis, die das Ding nebenbei gesagt auf Spanisch mit englischen Untertiteln laufen lassen (läuft grad im Fernsehen), kriegen das besser hin.

Und ich dachte immer, diese Titel entstehen bei RTL2 in irgend einer lichtarmen Besenkammer (bei denen ist mir sowas schon öfters in der Fernsehzeitung aufgefallen...)

Geschrieben von Conrad um 24.03.04 10:16 | TrackBack
Comments

Äh, ist das nicht das Original des Hollywood-Remakes mit Tom Cruise namens "Vanilla Sky"!!! So viel zum Thema dämliche Titel... Diese Marotte der Deutschen, Filme einfach umzubenennen, erschweren häufiger den internationalen Austausch von Film-Tipps. (Wenn der Titel englisch ist, ist das ja auch nie eine Garantie für den Original Titel...)

Posted by: Ina at 24.03.04 11:24

Deutschland ist da wohl etwas fixiert mit der englischen Sprache und der amerikanischen Kosum-Kultur...es wird, finde ich, gerade in den letzten Monaten immer schlimmer...WSV heißt heißt SALE und wenns beim Bäcker Heberer Café zum Mitnehmen gibt, dann steht draußen ein Plakat "Coffee to go"...usw usw...ich finde es echt traurig. Als ob alles amerikanische so nachahmungswürdig sei.

Posted by: Dani at 24.03.04 16:50

Mein Liebling momentan ist die Siemens S55 Kampagne "Designed for desire".... *grusel*
Vor allem versteht das wieder niemand => Sinnlose Werbung!
Dazu ein Spiegel Online Artikel vom Februar:
http://www.spiegel.de/wirtschaft/0,1518,287098,00.html

Posted by: Ben at 24.03.04 18:39

@Ben: danke für den Artikel!
@Ina: Vanilla Sky finde ich einen akzeptablen Alternativtitel...

Posted by: Conrad at 25.03.04 06:33

Ja, aber Vanilla Sky ist ja auch ein anderer Film, ausserdem bin ich fest davon überzeugt, dass der Titel auf den Film 13th Floor zurückgeht - indem konnte nämlich die virtuelle Welt perfekt dargestellt werden bis auf den Himmel, der hatte ne andere Farbe.

Im übrigen war ich, als ich den Film (Abre los ojos) in Deutschland im Kino gesehen habe, in einem Film der schlicht und einfach Open your eyes hiess. Mir ist schon öfter aufgefallen, dass deutsche Filmtitel gerne auch noch nachträglich geändert werden.

Posted by: Jan at 25.03.04 09:58

@Jan: Vanilla Sky ist natürlich ein anderer Film, aber thematisch ein remake der Story!

Posted by: Ina at 25.03.04 11:34